К началу
страницы

Мы все родом из одного двора

На очередной премьере спектакля «Левушка», поставленного по рассказу Анатолия Крыма киевским режиссером Игорем Славинским в Донецком национальном академическом музыкально-драматическом театре, гендиректор и худрук Донецкой муздрамы Наталья Волкова с удовольствием познакомила журналистов с автором рассказа и режиссером этого спектакля.

 

Заслуженный артист Украины Игорь Славинский работает в ряде киевских театров, f а также ряде театров Украины. С Игорем Николаевичем наш театр начал сотрудничать не так уж и давно. Спектакль «Левушка» – его первая работа в нашем театре. Необычность этой работы в том, что спектакль поставлен по одноименному рассказу заслуженного деятеля искусств Украины, писателя, драматурга Анатолия Крыма. Причем без инсценировки.

Пьесы Анатолия Исааковича идут на сценах более 50 театров киевских, Украины, России, Польши, Канады, Греции, Болгарии и других. Поэтому и с автором рассказа, и с режиссером премьерного спектакля интересно было познакомиться поближе. А когда для этого слово предоставили Игорю Николаевичу, он сказал: «Прежде всего мне приятно здесь находиться. В таких комфортных условиях я давно как режиссер не работал. Я очень благодарен Наталье Марковне за идею поставить на сцене Донецкой муздрамы спектакль «Левушка». Она посмотрела «Левушку» в Киеве в Театре на Подоле и предложила перенести его сюда. Причем в кратчайшие сроки. Это удалось благодаря тому, что тут –  профессиональный коллектив, работать в котором очень приятно. Здесь все легко решается, во всем чувствуется профессионализм. Работалось очень легко, без всяких конфликтов и сложностей. Очень хороший актерский коллектив, с которым мне понравилось работать. Во время репетиционного периода царила хорошая атмосфера. Что получилось в результате, судить зрителю, который, если наша работа придется ко двору, будет голосовать за нее своими деньгами».

В репертуаре театра должны быть душевные пьесы

Наталья Марковна заметила: «То, что в репертуаре нашего театра нет такой душевной пьесы, как «Левушка», мы обсуждали на худсовете. Когда-то у нас шел спектакль «Поминальная молитва» Шолома Алейхема, «Закат» Исаака Бабеля. По разным причинам они ушли из репертуара. К примеру, «Поминальную молитву» невозможно представить без Геннадия Горшкова. Поэтому, когда я увидела спектакль «Левушка» в Театра на Подоле, то подумала, что у нас в театре есть замечательные бабушки, Левка, Вовка. Есть все актеры на эти очень необычные роли. Очень интересный режиссерский ход, как мне показалось, заинтересует нашего зрителя. Меня спектакль очаровал с первых минут. Надеюсь, что так же он очарует и наших зрителей. Разговаривая о планах на следующий сезон, мы решили, что сделаем его между выпусками других спектаклей и очень напряженной работой. У нас действительно много премьер. И в короткие сроки мы выпустили спектакль «Левушка», который где-то похож на тот спектакль, который я видела в Киеве, но, учитывая то, что площадка и актера у нас абсолютно не похожи и режиссер кое-что поменял, спектакль получился все-таки другой.

О себе, книге «Рассказы о еврейском счастье» и спектакле «Левушка»

К разговору присоединился писатель Анатолий Крым, который не так давно приехал в Донецк. «У меня сложились самые прекрасные впечатления о городе. Я такого чистого города, причем не только в Украине (недавно был в Варшаве, в Софии), не видел. Правда, я не был на окраине. Чувствуется, что у города есть хозяин и все делается с любовью. Это дорогого стоит.

– Анатолий Исаакович, расскажите, пожалуйста, о себе, книге, из которой выбрали рассказ «Левушка», и об этой постановке.

–Я драматург, который пишет пьесы, которые идут во многих театрах. Игорь Николаевич как-то позвонил и сказал мне, что хочет поставить «Левушку». Мой первый вопрос был: «А кто пьесу написал?» Он ответил: «Никто. Я поставлю ее по рассказу. Я знаю как». Как же можно поставить по рассказу? Со скрипом я согласился. Оказывается, людям это понравилось. Игорь Славинский поставил потом еще «Письмо к Богу» из этой же книги. Книга «Рассказы о еврейском счастье» – о еврейском счастье, и создавалась она не сразу. Писалась она по частям. Начал я над ней работать лет 20 назад, лет 10 назад закончил. Теперь она уже будет пятый раз издаваться. В Москве эта книга тоже вышла в издательстве «Зебра». Мне очень приятно, что «Рассказы о еврейском счастье» уже изданы в десяти странах и переведены на многие языки мира. В сентябре 2012 года в Венеции эта книга получила литературную премию Италии.

Как появился рассказ «Левушка»? У каждого рассказа есть предыстория. После литературного института я приехал работать на телевидение в Черновцы. Там в середине 80-х на еврейском кладбище хулиганы разрушили могилы, и разразился международный скандал, а как раз началась перестройка. И вот в горкоме партии решили создать общественную комиссию по восстановлению кладбища. Хотели, чтобы в нее вошли люди разных национальностей и профессий, творческая интеллигенция. Но для восстановления нужны деньги. Пошли в синагогу, а раввина там не было. Тогда с религией еще не было так свободно. Я как председатель этой общественной организации пошел к епископу православной церкви и рассказал, что евреи собрали в этой синагоге 150 тысяч, чтобы восстановить кладбище, и он ответил: «Мы дадим 100 тысяч». У меня к нему был вопрос: «А ничего, если будут еще и деньги православной церкви?» Епископ сказал мне, что после смерти у человека нет национальности. Я очень запомнил эти слова, и все это вылилось в такой рассказ. Рассказы по этой книге доверяю ставить только режиссеру Игорю Славинскому. Меня просят режиссеры и из Москвы, чтобы я разрешил поставить им ти рассказы. Но я понимаю, насколько это сложная задача не только для них, но и для актеров. Здесь должен быть просто доверительный разговор актеров со зрителем. В Киеве в Театре на Подоле актеры могут за руку потрогать зрителя. Здесь все-таки расстояние большое. Я думаю, что раза после восьмого-десятого спектакль обкатается. А вообще театр мне понравился. Здесь очень хорошая труппа.

– Анатолий Исаакович, насколько автобиографичен рассказ?

– Автобиографического здесь ничего нет. Потому что я своих бабушек, к сожалению, не знал. Они погибли во время войны, и я вырос без бабушек и дедушек. Но писатель когда пишет, то герои становятся частью его самого. Даже те непрожитые минуты, которые он хотел бы прожить, оживают в его книгах. Писатель – самый невероятный обманщик, который придумывает какие-то истории, и люди ему верят.

В какой-то момент этого памятного для журналистов знакомства выяснилось, что очень много автобиографического в нем для режиссера, у которого одна бабушка была москвичкой, а другая – киевлянкой.

Вечно современная тема детства и корней человека

– Игорь Николаевич, как вы нашли друг друга как режиссер и драматург? Как почувствовали, что вы одной группы крови?

– «Левушка» – это первая работа по произведениям Анатолия Исааковича. Но при этом я его знал уже давно. Знал его пьесы. В Театре на Подоле идут четыре его пьесы. Мы уже хотим переименовать наш театр в Театр Анатолия Крыма. А я готовлю сейчас пятый спектакль по его произведению. А получилось это так. Прихожу я как-то в очередной раз к директору-распорядителю нашего театра Татьяне Владимировне, а она говорит, что срочно надо что-то ставить на малой сцене. Я отвечаю, что положил целый портфель заявок на разные пьесы. А она мне на это: «Пока я выясню авторские права…» У нее на столе тогда лежала книга Анатолия Крыма. И я спросил: «А что это за книга?» «Это рассказы Анатолия Крыма». Так я увидел эту книгу в первый раз и попросил почитать. Татьяна Владимировна посоветовала обратить внимание на очень хороший третий рассказ про Левушку. Я прочел первый рассказ, который мне очень понравился. Так я впервые познакомился с прозой Анатолия Исааковича, которого я до этого знал как драматурга. Я еще не дочитал все его рассказы до конца, но тут же позвонил Татьяне Владимировне и сказал, что буду ставить «Левушку». «Это же надо писать инсценировку», – отреагировал Анатолий Крым. А я ему: «Не надо ничего. Я хочу сохранить все до каждой буквочки авторского текста». Вот такая получилась история. А когда мы выпустили спектакль «Письмо к Богу», поставленный по еще одному его рассказу из этой книги, в прессе появились отзывы. Корреспонденты тут же написали, что ходят слухи, что Славинский хочет поставить триптих. И тут уже мне деваться было некуда. Сейчас мы готовим еще один рассказ, но, чтобы не сглазить, пока не будем говорить о будущем.

– Игорь Николаевич, а насколько история Левушки покажется актуальной для современного молодого зрителя?

Как мне кажется это к вопросу об автобиографичности. Так или иначе, мы все вырастаем в своем дворе. Даже если двора нет. Как это и происходит в наше время. Но мы все равно выходим из одного двора. Нас всех роднит ощущение, что человек имеет свои корни. И, отталкиваясь от этого, он вдруг неожиданно находит смысл своего существования. И, на мой взгляд, для любого возраста и поколения эта тема животрепещущая и важная.

Анна Гайворонская

Фото автора    

 

Art-Новости

Comments are closed.

О нас

Сайт, посвященный культуре и искусству Донецка, афиша Донецка, галерея донецких авторов и их творчества в сферах музыки, поэзии, изобразительного искусства, хендмейд и рукоделия. Выставки, концерты, театральные постановки в Донецке и Донецком регионе. Продажа предметов искусства и хендмейда, дисков исполнителей, книг. Доска объявлений.

Ссылки

Яндекс.Метрика